Missale ROmanum 2008

这是我最近收到的一份珍贵的礼物。月初,与数位好友相聚广州起探讨教会的生活;返温时途经厦门与分别多年的意大利朋友Paolo见面。原来,我只是请他代购,但相见时,他坚持这是分别多年后的礼物,于是,我安慰自己说:施比受更有福!

这是2008最新版的弥撒经书的修订版本。乍看之下,不难发现:

1、在弥撒礼成时,在保留原有的结束语外,即弥撒礼成,感谢天主。还增加了另外的三式:

    1、弥撒礼成,去传扬基督的福音!Ite, ad Evangelium Domini annuntiandum.

    2 、平安地去吧,用你的生活光荣、赞颂天主。Ite in pace, glorificando viva vestra Dominum.

    3、平安地去吧, Ite in pace.

2、目录中一目了然,主基督受洗节位于圣诞节。这或多或少可以纠正主基督受洗节就是常年期第一主日的说法。这与教会官方文件的说法也是一致的:圣诞期从圣诞节第一晚祷开始

直到主显节或一月六日后的主日止常年期从一月六日主日后的星期一开始直到圣灰瞻礼前的星期二为止;又从圣神降临节后的星期一开始到将临期第一主日前的第一晚祷为止。(教会礼仪年及年历总论33,44)。

2条回应 so far »

  1. 1

    madeleine said,

    请问大陆的神父能熟练运用拉丁语的有多少呢?

  2. 2

    Joseph said,

    宝贝啊!一本至少要200欧呢!希望神父能够用起来呀。


Comment RSS · TrackBack URI

留下评论